Koliko čitati nedeljno za učenje stranog jezika

TortoLingua kornjača planira nedeljni raspored čitanja uz kalendar i tekstove odgovarajućeg nivoa

Počni sa ciljem koji možeš da ponoviš. Za većinu učenika to znači: prvo minuti, pa tek onda strane ili reči. Dobar početak je 10 minuta tokom 4 dana ove nedelje. Stabilniji plan je 15 minuta tokom 5 dana. Ako ti je čitanje glavni fokus i tekst deluje udobno, 30 minuta tokom 5 dana može da funkcioniše.

Ovaj planer nastavlja vodič kako izabrati tekst na svom nivou. Prvo proveri da li je tekst dovoljno čitljiv. Zatim izaberi mali nedeljni cilj, zapiši jednu nedelju i prilagodi posle dve nedelje.

Izaberi plan

Izaberi jedan red za narednih sedam dana. Ne biraj plan koji lepo izgleda. Biraj plan koji može da preživi običnu zauzetu nedelju.

PlanSesijeNedeljni ciljNajbolje za
Start10 minuta x 4 dana40 minutaNavika od nule
Stabilno15 minuta x 5 dana75 minutaRedovno samostalno čitanje
Fokus30 minuta x 5 dana150 minutaKada je čitanje glavna aktivnost
OrijentirOko 60 minuta ili jedna laka prilagođena knjigaFleksibilnoPoređenje sa nekim programima ekstenzivnog čitanja

Minute koristi kao glavni cilj. Strane, poglavlja ili reči možeš da beležiš dodatno. Strana prilagođene knjige, ekran telefona i gust tekst za izvorne govornike nisu isti napor.

Proveri tekst pre nego što povećaš obim

Obim pomaže samo kada značenje nastavlja da se kreće. Testiraj jednu stranu ili jedan ekran:

SignalŠta značiAkcija
ZelenoPratiš glavnu ideju i samo nekoliko reči te zaustavlja.Koristi za redovno čitanje.
ŽutoRazumeš deo, ali skoro svaki pasus traži pomoć.Obradi kratak odlomak, zatim čitaj nešto lakše.
CrvenoGubiš nit, stalno prevodiš ili se brzo umaraš.Sačuvaj za kasnije i izaberi lakši nivo.

Smernica 95-98% poznatih reči je korisna, ali nije zakon. Pokrivenost teksta poznatim rečima je signal upozorenja, ne garancija razumevanja. Tema, sintaksa, imena, idiomi, umor i interesovanje takođe utiču.

Šta čitati po fazama

Na A1 koristi vrlo kratke prilagođene tekstove, dijaloge, natpise i priče sa slikama. Cilj nije brzina, nego završavanje malih tekstova bez rečnika u svakoj liniji.

Na A2 dobro rade kratke prilagođene lektire, poznate teme i ponovljeni obrasci priče. Tu ekstenzivno čitanje počinje da bude realno: dovoljno razumevanja da nastaviš, dovoljno novog jezika da učiš.

Na B1 koristi duže prilagođene knjige, pojednostavljene vesti, kratke non-fiction tekstove i lakše priče. Ako te zanima koliko čitati za B1, odvoji stvari: ovaj planer pravi nedeljnu rutinu, ali ne računa CEFR rezultat.

Na B2 i više kombinuj lakše originalne tekstove za tečnost čitanja sa težim tekstovima za kratku analizu. Prelazak od prilagođenih lektira do originalnih knjiga treba da čuva obim, ne da ga uništi.

Pravila prilagođavanja posle dve nedelje

Ne menjaj plan svakog dana. Daj mu dve nedelje, osim ako je očigledno pretežak. Zatim pogledaj beleške:

  • Ako si uradio manje od polovine sesija, smanji minute ili dane.
  • Ako si uradio sesije, ali si iscrpljen, zadrži minute i biraj lakše tekstove.
  • Ako si uradio sesije i želeo da nastaviš, dodaj jednu sesiju ili pet minuta.
  • Ako stalno ponovo čitaš iste rečenice, koristi tekst za intenzivno učenje, a za obim izaberi nešto lakše.
  • Ako završavaš tekst udobno, ostani na istom nivou još nedelju dana pre prelaska na teže.

Ova petlja prilagođavanja važnija je od savršenog početnog broja. Mali plan koji radi u stvarnom životu bolji je od ambicioznog plana koji nestane posle tri dana.

Nedeljni dnevnik čitanja

Dnevnik treba da pokaže obrazac, ne da postane još jedan projekat.

DanMinutiTekstUsklađenostBeleška
PonedeljakZeleno / Žuto / Crveno
UtorakZeleno / Žuto / Crveno
SredaZeleno / Žuto / Crveno
ČetvrtakZeleno / Žuto / Crveno
PetakZeleno / Žuto / Crveno
SubotaZeleno / Žuto / Crveno
NedeljaZeleno / Žuto / Crveno

Dovoljna je jedna konkretna beleška: “previše rečnika”, “lako završeno”, “poznata tema”, “dobar nivo, ali predugo”, “želim sledeću stranu”.

Šta ovaj planer može i ne može da predvidi

Može da pomogne u redovnosti, izboru lakšeg materijala kada treba i praćenju izdržljivosti u čitanju. Takođe podržava učenje jezika čitanjem, jer obim daje rečima i obrascima više prilika da se ponove.

Ne može da kaže kada ćeš govoriti fluentno. Ne pretvara minute u garantovan CEFR nivo. Koliko vremena treba da se nauči jezik zavisi od početne tačke, jezika, cilja, ukupne prakse, feedbacka, slušanja, govora, pisanja i motivacije. Čitanje najdirektnije pomaže razumevanju teksta, susretima sa vokabularom i tečnosti čitanja.

Kako se TortoLingua uklapa

Koristi TortoLingua za testiranje kratkih tekstova i praktičnu petlju čitanja. Prvo čitaj zbog značenja, proveri samo reči koje blokiraju razumevanje, zatim odluči da li sledeći tekst treba da bude lakši, sličan ili malo teži. Ceo tok je opisan u kako koristiti TortoLingua za čitanje.

Reči koje se vraćaju možeš lagano ponavljati. Vokabular u kontekstu i razmaknuto ponavljanje najbolje rade kada podržavaju čitanje, a ne kada ga zamenjuju.

Izvori i granice

Ovaj planer prati principe ekstenzivnog čitanja Day i Bamford, praktične orijentire iz programa čitanja, istraživanja Nation, Laufer, Hu i kasnije radove o leksičkoj pokrivenosti, kao i CEFR oprez oko odvojenih veština. Ciljeve koristi kao opsege za planiranje, ne kao obećanja. Ako ti trebaju govor, slušanje, pisanje, izgovor, ispit ili feedback, dodaj posebnu praksu za te veštine.

Izaberite adaptiranu knjigu

Kada vam treba konkretna knjiga, koristite finder adaptiranih knjiga da uporedite nivo, jezik, audio podršku, žanr i legalan izvor pre plana čitanja.

Vodiči za čitanje po jeziku

Ako već znate koji jezik učite, koristite poseban reading-first plan:

Ažurirano